Saturday, November 18, 2023

Re: Vim explained in 6 Kbyte - Translation

Hello,


Thank you for your message.

As explained by Salman, there is no V sound in the Arabic language.

There is however this one: https://en.wiktionary.org/wiki/%DA%A4#Arabic (which is a modified version of the letter ف). It is pronounced as "V". The problem is that this is not used in many Arab countries.

Furthermore, the Arabic Wikipedia page for Vim spells the word "Vim" in the same way as the one I have written: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%81%D9%8A%D9%85_(%D9%85%D8%AD%D8%B1%D8%B1_%D9%86%D8%B5%D9%88%D8%B5)

I hope that clears up the confusion.



Harvey

On Sunday, November 12, 2023 at 4:13:36 PM UTC Tom M wrote:
Hi,

Just our of curiosity I have put the text

>                              "ما هو فيم؟"
>                         شرح في ستة كيلوبايت.

> فيم (بالإنجليزية: Vim) هو نسخة محسّنة من محرر نصوص أقدم
> يُعرف بإسم في آي (بالإنجليزية: Vi).

 into Google Translate to get English translation and this is what I've got:

> "What is Wim?"
>                          Explanation in six kilobytes.

> Vim is an improved version of an older text editor
> Known as Vi.

Not the "Wim" in the first line. I expected this to be "Vim". All the rest has "Vim".

Is it an problem of the translation to Arabic or did Google do incorrect translation to English?
Or am I missing something?

Tom

On Monday, October 2, 2023 at 6:35:04 PM UTC+2 Christian Brabandt wrote:

On Mo, 02 Okt 2023, Harvey R wrote:

> Hello,
>
>
> I hope all is well.
>
> First of all, I am deeply saddened to hear about the loss of Mr. Moolenaar.
> Please accept my heartfelt condolences.
>
> Unfortunately, I am not a good programmer, and so I decided that it may be
> better to spread the word about Vim by translating the "Vim explained in 6
> Kbyte" into Arabic (my Arabic friends have helped me with the translation).
>
> So, I am writing to inform you that I have successfully completed the
> translation of the "Vim explained in 6 Kbyte" into Arabic. Throughout the
> translation process, I made sure to maintain the accuracy and integrity of the
> original documents while adapting them to cater to an Arabic-speaking audience.
> Please find the translated content, which is now ready for your review.
>
> I have followed the steps on https://vimonline.sourceforge.net/, but I am not
> sure if my emails get through to Sourceforge. So, I decided to post it here in
> the hopes that someone can advise me.
>
> Thank you for your hard work, as always.
>
> Wishing you the best.
>
>
> Harvey

Thanks, I can place it here: https://www.vim.org/6kbyte.php

Best,
Christian
--
Since when has the purpose of debian been to appease the interests of the
mass of unskilled consumers? -- Steve Shorter

--
--
You received this message from the "vim_use" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php

---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_use" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_use+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vim_use/3e893c0e-0ab5-4865-b54e-7af914f2878an%40googlegroups.com.

No comments: