> On Thu, Dec 3, 2009 at 04:43, Linda W wrote:
>> Tony Mechelynck wrote:
>>>
>>> I got this today by private mail; but the particular question is somewhat
>>> outside my experience: I have upgraded from Windows to Linux some years ago,
>>> and I always use English (not Polish or Slovenian) menus with 'encoding' set
>>> to UTF-8 (not 1250 or 65001).
>>>
>>> Anyone willing to try?
>>
>> ---
>> Try what? What's the question?
>
> Hello Linda,
>
> there is a slightly longer explanation on
> http://groups.google.com/group/vim_dev/browse_thread/thread/d55a0c0edcac2f30?pli=1
>
> The menus of languages that use "Central European" encoding are broken.
>
> This thread was originally refering to a problem on XP where I indeed
> had problems (default encoding was cp1250 back then) that has been
> solved on this list with a few extra commands, but now I have a
> problem on Windows 7 were I got stuck.
>
>> I use vim+win+utf8...I think vim is utf8 by default on win, no?
>
> Vim and UTF-8 is working perfectly well, no objection to that. In
> constart to XP now Vim uses UTF-8 encoding for all the documents by
> default (hurray!). It's the *encoding in menus* that isn't working,
> but "Western European" luanguages (Latin1) should not notice the
> problem since Latin1 equals Unicode in the first 256 characters. It
> should be easy to test by switching the language of Windows temporary
> (one doesn't need to reboot the computer for that) to some Central
> European language or by calling vim with --cmd "lang
> Polish_Poland.1250".
>
> I suspect that Vim reads the "Locale" settings of Windows, but they
> are partially there for "applications that do not support UTF-8" which
> means that it reads as Slovenian_Slovenia.1250 here even though
> Windows themselves are UTF-8. Consequently Vim starts passing
> cp1250-encoded characters to Windows (for building menus), but Windows
> interprets them as UTF-8 and one gets what has been attached in the
> screenshot in previous message. I checked for a few characters and
> they are all consistent with the described behaviour.
>
> For example (see screenshot) - the following string comes from menu_polish*.vim
>
>> Podręcznik\&użytkownika
>
> ę - has code 0xEA in cp1250
> ê - has code 0xEA in Unicode
>
> ż - has code 0xBF in cp1250
> ¿ - has code 0xBF in Unicode
>
> So instead of "Podręcznik użytkownika" one gets "Podêrcznik
> u¿ytkownika". I guess the rest of characters is also consistent with
> that.
>
> Mojca
>
Well, is it possible to set the locale to UTF-8 on Windows the way it is
on Linux? My current locale ($LANG on Linux) is 'en_US.UTF-8'. Maybe you
could try setting the locale to 'Polish_Poland.UTF-8' or
'Slovenian_Slovenia.UTF-8' (or some such) on your Windows system? Or
does that create other problems?
Best regards,
Tony.
--
"The best thing for being sad," replied Merlin, beginning to puff and
blow, "is to learn something. That's the only thing that never fails.
You may grow old and trembling in your anatomies, you may lie awake at
night listening to the disorder of your veins, you may miss your only
love, you may see the world about you devastated by evil lunatics, or
know your honour trampled in the sewers of baser minds. There is only
one thing for it then -- to learn. Learn why the world wags and what
wags it. That is the only thing which the mind can never exhaust,
never alienate, never be tortured by, never fear or distrust, and never
dream of regretting. Learning is the only thing for you. Look what a
lot of things there are to learn."
-- T.H. White, "The Once and Future King"
--
You received this message from the "vim_use" maillist.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
No comments:
Post a Comment